martes, 25 de septiembre de 2018

ISSHA ZETSUMEI








One Arrow, One Life: Zen, Archery and Enlightenment. Kenneth Kushner



   “Al hacer énfasis en el apropiado estado mental en Kyudo, se utiliza en japonés el termino “Issha Zetsumei”, En mi opinión, este captura la esencia del espíritu del kyudo. “Issha” se traduce como un disparo. “Zetsumei” se traduce como “respirar un ultimo respiro”. Hablando sobre “Issha Zetsumei”, Mr. Morisawa escribió, “Cada flecha es la última y decisiva, así como cada momento es el último”. El tiempo no puede ser recapturado. Cuando un momento se va, este no puede repetirse. En Zen, esto se reconoce como no hay segundas oportunidades en la vida;  esfuérzate para prestar atención total en cada instante, en cada actividad sin importar lo trivial que sea. Debe depositarse a si mismo completamente en todas nuestras actividades. Cada actividad debería ser realizada como si esa actividad fuera la única actividad en la tierra. En kyudo esto significa concentrarse en cada flecha, como si esa flecha, fuese la única flecha que el kyudoka podrá disparar.” Kenneth Kushner




No hay comentarios:

Publicar un comentario